Перевод книги Cross Country Paragliding, автор Н.Йотов
Cross country paragliding Русский.pdf |
Aleksandrparaplan
20 Мар 2022
|
молодец, буду изучать, спасибо
|
DedVlad
20 Мар 2022
|
Потрясающе!
Быстро (относительно) просмотрел книгу и понял, что её надо изучать. Изучать применительно к тем районам, где летаю и, хорошо бы, с грамотными попутчиками. Большое спасибо! |
Дорогие товарищи, Алена проделала большую работу, но не могли бы вы проверит ее перевод. Особенно терминология парапланеризма. Я заметил, что русские пилотьи используют много иностранных слов, в то время как в нашем родном языке есть красивые слова. Например в болгарском мы используем слово "прелет", а не кросс кънтри.
Также, если кому-то интересно, он может организовать печать книги на бумаге. Может быть, вы даюте что то переводчик. Я ничего не хочу. Для меня достаточно обсуждать и развивать знания о парапланеризме. Летайте безопасно в 2022 году и изучайте небо и природа. Они останутся навсегда! |
Цитата: как в нашем родном языке есть красивые слова. Например в болгарском мы используем слово "прелет", а не кросс кънтри А вот что было бы очень хорошо, так это перевести текст в рисунках, там его много. Возможно, для этого надо дать переводчику исходники рисунков в векторном формате? |
pablo
22 Апр 2022
|
увидел ошибочку... стр 49
sink — восходящий поток |
Я написал книгу за 6 месяцев, обобщив свой 20-летний опыт. Но я согласен, что перевод на болгарский, дизайн, проверка, оформление грамматика, предварительная печать занимают больше времени, чем написание.
Писательство помогает мне освободит свое сознание от некоторых вопросов и проблем, и теперь я сосредоточусь на следующих проектах - парапланерной аэродинамике и метеорологии. И, конечно же, мои приключения в Эфиопии |